Préstamo De Espacios: Carlos Martínez // Aeromoto
La pieza titulada “Protocolo de presentación de proyecto de impacto ambiental corregido. Carretera México-Cuautla. Tramo 28+400 al km 49+100” se divide en dos partes: 1) Proyecto de impacto ambiental corregido que es la intervención a un manifiesto de impacto ambiental para la construcción de una carretera en el estado de México, y 2) su posterior presentación y lectura a cargo de un actor que caracterizó al ingeniero Manuel Estrada, director de dicha construcción.
Se realizó el 12 de julio de 2017
En Aeromoto, Venecia #23, Colonia Juárez, Ciudad de México
Préstamo De Espacios: Carlos Martínez // Aeromoto
La pieza titulada “Protocolo de presentación de proyecto de impacto ambiental corregido. Carretera México-Cuautla. Tramo 28+400 al km 49+100” se divide en dos partes: 1) Proyecto de impacto ambiental corregido que es la intervención a un manifiesto de impacto ambiental para la construcción de una carretera en el estado de México, y 2) su posterior presentación y lectura a cargo de un actor que caracterizó al ingeniero Manuel Estrada, director de dicha construcción.
Se realizó el 12 de julio de 2017
En Aeromoto, Venecia #23, Colonia Juárez, Ciudad de México
Préstamo De Espacios: Carlos Martínez // Aeromoto
La pieza titulada “Protocolo de presentación de proyecto de impacto ambiental corregido. Carretera México-Cuautla. Tramo 28+400 al km 49+100” se divide en dos partes: 1) Proyecto de impacto ambiental corregido que es la intervención a un manifiesto de impacto ambiental para la construcción de una carretera en el estado de México, y 2) su posterior presentación y lectura a cargo de un actor que caracterizó al ingeniero Manuel Estrada, director de dicha construcción.
Se realizó el 12 de julio de 2017
En Aeromoto, Venecia #23, Colonia Juárez, Ciudad de México

Friday’s routine is divided into four parts: The yellow night, the blue morning, the orange afternoon, and the pink evening. Each time laps is composed by a panel of action that a voice announces in a neutral tone. Thus, the listener can follow the footsteps of the «Other » without getting its affects. The protocol acts as a frame and draws participant emotional borders along a range of suggestions; A recipe, a song from a certain album, a body immersion. By taking the posture of a stranger, the performer enlarge empathy towards itself and amplitude of its sensitivity through a certain daily life poetry.
ESP
La rutina del viernes se divide en cuatro partes: la noche amarilla, la mañana azul, la tarde naranja y la tarde rosa. Cada lapso de tiempo está compuesto por un panel de acción que anuncia una voz en un tono neutral. Por lo tanto, el/la oyente puede seguir los pasos del «Otro» sin obtener sus efectos. El protocolo actúa como un marco y dibuja las fronteras emocionales de lxs participantes a lo largo de una gama de sugerencias; una receta, una canción de cierto álbum, una inmersión corporal. Al adoptar la postura de unx extrañx, el/la intérprete amplía la empatía hacia sí mismx y la amplitud de su sensibilidad a través de cierta poesía de la vida cotidiana.